Nuestro servicio de traducción es una herramienta de trabajo de calidad que le ayudará a transmitir fielmente la filosofía de su empresa en otros idiomas. En crown language services contamos con un equipo de traductores y revisores altamente cualificado, con amplia experiencia y que únicamente traduce a su lengua materna. Por otra parte, trabajamos con más de 30 idiomas, entre los que figuran la mayoría de los idiomas de la Unión Europea y los idiomas extracomunitarios más frecuentes.

¿Con qué idiomas trabajamos?

Inglés

Alemán

Chino mandarín

Árabe

Francés

Bielorruso

Francés

Búlgaro

Francés

Catalán

Inglés

Checo

Chino mandarín

Chino mandarín

Francés

Croata

Inglés

Danés

Chino mandarín

Eslovaco

Francés

Esloveno

Chino mandarín

Español

Inglés

Estonio

Chino mandarín

Finés

Francés

Francés

Inglés

Griego

Francés

Húngaro

Inglés

Inglés americano

Francés

Inglés británico

Francés

Italiano

Francés

Japonés

Inglés

Letón

Francés

Lituano

Francés

Macedonio

Inglés

Neerlandés

Inglés

Noruego

Francés

Polaco

Francés

Portugués

Inglés

Rumano

Francés

Ruso

Francés

Serbio

Inglés

Sueco

Francés

Turco

Francés

Ucraniano

Francés

Valenciano

0
PALABRAS TRADUCIDAS
0
PROYECTOS
0
CLIENTES
0
IDIOMAS

Nuestro proceso de traducción

El proceso comienza cuando el cliente nos manda un texto, especificando a qué idioma o idiomas precisa traducir el/los textos.

El texto se analiza para identificar el campo en el que se enmarca (documento técnico, académico, comercial, legal, jurado, etc.).

En base a este análisis, le facilitamos al cliente un presupuesto detallado sin compromiso alguno. Este presupuesto especifica el coste exacto de la traducción, el plazo de entrega, y la forma de pago, entre otros conceptos. Es una presentación de la transparencia de nuestros servicios.

El cliente nos manda el presupuesto firmado y sellado, como aceptación de las condiciones propuestas.

Se asigna la traducción a un gestor de proyectos, que supervisa el trabajo a realizar y coordina al traductor y al revisor.

El gestor de proyectos asigna la traducción a un traductor profesional y nativo especializado en la temática a traducir.

Cuando el traductor entrega el texto, éste se pasa a su vez a un revisor nativo especializado, que comprueba el trabajo del traductor, creando un doble filtro de calidad.

Si surgen dudas en la interpretación de alguna frase, o existe un error en el original, contactamos con el cliente para que nos facilite las aclaraciones pertinentes.

Una vez finalizada la revisión, entregamos el trabajo al cliente, siempre dentro del plazo establecido.

Le pedimos al cliente que valore el servicio recibido para seguir mejorando en futuros encargos.

Solicite un presupuesto de traducción

Rellene el formulario y adjunte el/los archivo(s) a presupuestar. Formatos aceptados: txt, rtf, doc, docx, pdf, ppt, xls, (archivos hasta 12Mb total).

¡Gracias por contactarnos!

    Acepto recibir comunicaciones comerciales de esta entidad.

    He leído y acepto lapolítica de protección de datos.

    Crown language services es una agencia de traducción que ofrece servicios lingüísticos de calidad a más de 30 idiomas.
    Tanto si busca un traductor de inglés, un traductor de alemán, un traductor de francés o un traductor de español, o si busca un traductor jurado, un intérprete jurado, un intérprete de conferencias o un revisor de textos, no dude en contactar con nosotros y solicitarnos presupuesto sin compromiso.
    Contacte con nosotros

    TRADUCCIONES GENERALES

    Ver más

    TRADUCCIONES ESPECIALIZADAS

    TRADUCCIONES JURADAS

    Ver más

    Más de 30 años de trayectoría empresarial nos avalan