Nuestro servicio de traducción es una herramienta de trabajo de calidad que le ayudará a transmitir fielmente la filosofía de su empresa en otros idiomas. En crown language services contamos con un equipo de traductores y revisores altamente cualificado, con amplia experiencia y que únicamente traduce a su lengua materna. Por otra parte, trabajamos con más de 30 idiomas, entre los que figuran la mayoría de los idiomas de la Unión Europea y los idiomas extracomunitarios más frecuentes.
¿Con qué idiomas trabajamos?

Alemán

Árabe

Bielorruso

Búlgaro

Catalán

Checo

Chino mandarín

Croata

Danés

Eslovaco

Esloveno

Español

Estonio

Finés

Francés

Griego

Húngaro

Inglés americano

Inglés británico

Italiano

Japonés

Letón

Lituano

Macedonio

Neerlandés

Noruego

Polaco

Portugués

Rumano

Ruso

Serbio

Sueco

Turco

Ucraniano

Valenciano
Nuestro proceso de traducción
El proceso comienza cuando el cliente nos manda un texto, especificando a qué idioma o idiomas precisa traducir el/los textos.
El texto se analiza para identificar el campo en el que se enmarca (documento técnico, académico, comercial, legal, jurado, etc.).
En base a este análisis, le facilitamos al cliente un presupuesto detallado sin compromiso alguno. Este presupuesto especifica el coste exacto de la traducción, el plazo de entrega, y la forma de pago, entre otros conceptos. Es una presentación de la transparencia de nuestros servicios.
El cliente nos manda el presupuesto firmado y sellado, como aceptación de las condiciones propuestas.
Se asigna la traducción a un gestor de proyectos, que supervisa el trabajo a realizar y coordina al traductor y al revisor.
El gestor de proyectos asigna la traducción a un traductor profesional y nativo especializado en la temática a traducir.
Cuando el traductor entrega el texto, éste se pasa a su vez a un revisor nativo especializado, que comprueba el trabajo del traductor, creando un doble filtro de calidad.
Si surgen dudas en la interpretación de alguna frase, o existe un error en el original, contactamos con el cliente para que nos facilite las aclaraciones pertinentes.
Una vez finalizada la revisión, entregamos el trabajo al cliente, siempre dentro del plazo establecido.
Le pedimos al cliente que valore el servicio recibido para seguir mejorando en futuros encargos.
Solicite un presupuesto de traducción
Rellene el formulario y adjunte el/los archivo(s) a presupuestar. Formatos aceptados: txt, rtf, doc, docx, pdf, ppt, xls, (archivos hasta 12Mb total).
¡Gracias por contactarnos!